2006/06/10

Yksityinen KIP-päivä - My own private KIP-day*



Onnistuin viime tipassa keräämään tarpeeksi rohkeutta osallistua KIP-päivään. Vaan kuinkas kävikään: pääsin liikkeelle kovin myöhään, ja kun saavuin Johanneksen kirkon puistoon, ei paikalla ollut enää yhtään neulojaa! Tai en ainakaan nähnyt muita kuin jonkun häävieraita. Sen siitä saa, kun omaa hyvät unenlahjat ja muutenkin ottaa viikonloppuisin rennosti... Täytyy kai uskoa sananlaskuihin aikaisista linnuista. Ehkä ensi vuonna sitten.

I plucked up enough courage to participate in the KIP-day. But I was tardy (as I usually am, if there`s no real reason to rush and it`s Saturday) and didn`t get to the meeting point until well into afternoon. And alas, there were no knitters! Or at least I didn`t see any. I better start to believe what they say about an early bird. Well, there`ll be KIP-day next year too.

Mutta ei se mitään: minulla oli oma KIP-päivä. Neuleen lisäksi minulle piti seuraa yksi uusista kirjoistani.

Never mind: I KIPed on my own. I enjoyed the company of my WIP and one of the new books.




Sileä oikea neule pyöröpuikoilla on loistavaa: pystyn paitsi katsomaan telkkaria, myös surffaamaan netissä ja jopa lukemaan neuloessani.

It`s great to knit stockinette stitch on circular needles: I can not only watch telly, but surf the net and even read while knitting, too.

Katja on tekemässä samaa Modan neuletta kuin minäkin. Kivaa nähdä sama malli jonkun toisen tekemänä! Katjalla tosin on käynnissä yläosan virkkaus - osa, jota etukäteen vähän pelkään. Virkkaaminen sinänsä on helppoa, mutta pelkään, että into hyytyy siinä kohti, kun se on niin hidasta. Ja silloin en ainakaan voi katsoa telkkaria. Olen harkinnut yläosan aloittamista ennen kuin olen saanut neulotun osan valmiiksi, jotta voisin valita työn sen mukaan, olenko neulomis- vai virkkaustuulella.

Katja`s making the same tunic I´m knitting. It´s nice to see the same pattern made by someone else! She`s already crocheting - that part in the tunic makes me a bit anxious. Crocheting is easy enough, but it`s slow, so I`m afraid I`ll get bored and never finish. Crocheting also means no telly watching. Maybe I should begin the top-part of the tunic right now, so I could choose whether I want to knit or crochet according to my mood?

*(I know the private - public thing in the headline doesn`t make any sense, but I couldn`t resist a chance to use another film title. I`m sorry for all the readers who get creeps because of it!)

1 comment:

mursuliina said...

hei! en ole varma, onko tampereen myymälässä mansikkakangasta, joten kannattaa soittaa liikkeeseen ja kysästä, ennenkuin lähtee matkaan :) hätätilassa voin lähettää sulle sitä, meillä on puolen metrin paloja muutama vielä.