2006/06/30

Pikku herne - Little Pea




Jos puemme pikku-A:lle vihreän potkupuvun, kummipoika näyttää ihan herneeltä.

If he`d wear his green romper, he`d look like a pea.


lanka: Novita Mini (alunperin äidin lankavarastosta)
puikot: bambuiset sukkapuikot 3.5 mm
malli: inspiraatiota Stitch `n Bitchin umbilical cord -hatusta (olen nähnyt kuvia blogeissa) ja H&Mn trikoomyssystä jonka ostin pikku A:lle synnytyslaitokselta kotiutumisen kunniaksi

yarn: Novita Mini (60% cotton, 40% acryl) - this yarn was originally from my Mum`s stash
needles: bamboo dpn 3.5 mm / U.S. 4
pattern: no pattern, but inspired by both Stitch`n Bitch umbilical cord hat (I`ve seen photos of it in blogs) and a H&M jersey hat I bought for little A when he got home from hospital

Tarkistin silmukkamäärän Debbie Blissin kirjasta Baby Knits For Beginners mallista Simple Hat (hatun koko epäilytti kyllä neuloessa, mutta se sopii kummipojalle ihan hyvin). Muuten hylkäsin ohjeen, koska en näe mitään syytä neuloa hattua tasona ja joutua ompelemaan saumaa. Ohjeen neulo kaksi oikein yhteen -kavennukset ei myöskään toimineet minulla tämän langan kanssa - aina oli reikiä jossain - joten tein eri lailla.

Tämä ei ollut ihan niin nopea projekti kuin luulin, mutta sillä ehkä on jotain tekemistä sen kanssa, että neuloin puoliunessa 24ä katsoessani, mikä johti sähläämiseen kaventaessa. Langasta en tykännyt neuloessa yhtään, jotenkin narisi bambupuikoilla ja tuntui muoviselta, mutta valmis myssy tuntuu mukavan pehmeältä. Hmm, tiedän toisenkin pienen pojan joka voisi tarvita myssyn... lankaa on vielä paljon jäljellä.

I used the Simple Hat pattern from Debbie Bliss` book Baby Knits For Beginners for figuring out the size (while knitting I was sure the size would be wrong, but it fits him fine). Otherwise I didn`t follow the pattern, since I didn`t see any reason to knit this flat which would mean having a seam on back. And the decreases in the pattern (k2tog) didn`t work for me with this yarn - I ended up having gaping holes, so changed them to skp instead.

All in all, this wasn`t as quick a project as I thought it would be, but that might have something to do with knitting the hat while watching 24 dead tired, which led to some mistakes with the decreases. I didn`t particularly like knitting with this yarn, somehow it felt squeaky and plastic-like on needles. Somehow the hat feels nice and soft though. Hmm, I know another little boy who might need a hat... there`s plenty of yarn left.


2006/06/27

Päähänpisto - In the spur of a moment

En voinut mitään: eilisiltana/yönä oli pakko neuloa jotakin, joka ei ole Vihreä. Kaivoin pitkään haudutettua lankaa lankalaatikon uumenista, ja nopean (lue: riittämättömän) malli'tilkun' jälkeen loin silmukat jollekin pienelle. Tämä ei ole ratkaisu kesämökkineuleongelmaani, vaan ennemminkin instant gratification -henkinen projekti. Nopea ja helppo (ainakin toivon niin).

I couldn`t help myself last night: I had to knit something, anything else than the Green Thing! I grabbed some yarn I had, and after quick (read: inadequate) swatching, cast on for a little something. It`s not a solution for my summer place knitting problem, but an instant gratification kind of project - quick and easy (at least I hope it is).

Huono sää, huono kuva:

Lousy weather, lousy photo:



Vihreää lankaa. Sileä oikea neule. Neulotaan pyörönä.* Hmm, muistuttaa jotenkin kummasti jotakin aiemmin nähtyä...

*Sanotaanko se oikeasti näin?? Olen niin aloittelija, etten hallitse sanastoa - kirjoittaessani tuon tuli mieleen syötävät pyöröt (rullaa alaspäin). Oli muuten todella vaikeaa löytää niihin liittyvää sivua! Paljon yleisempi pyörö on esim. Kuopion kaupunginkirjasto. No, itäsuomalaiset ainakin tietävät, mistä on kyse.

Green yarn. Stocking stitch. Knit in circle. Kind of resembles something else, eh?

2006/06/24

Haetaan: uusi projekti - Looking for a project

Olen päättänyt, että Vihreän lisäksi tarvitsen jotain muuta neulottavaa. Viimeistään siihen mennessä, kun lähden mökille heinäkuun ensimmäiseksi viikoksi, jotta voin neuloa siellä - Vihreä saattaisi vaikka valmistua siellä, eikä siellä ole edes ruokakauppaa, saati sitten lankakauppaa. (Tosin tarkemmin ajatellen taidan vain huijata itseäni siinä aloittamaan jotain uutta siinä pelossa, että minulla on mukana vain Vihreän virkattavat osat, jotka ei taida valmistua ihan pian.) Palkkakin tulee sopivasti juuri ennen maallelähtöä... Käytännöllinen ihminen tietysti keksisi jotain neulottavaa niistä langoista, joita jo omistaa, mutta minä en ole käytännöllinen, kysykää vaikka äidiltä! Sitäpaitsi lankavarastoni on pikkuruinen. On se!

I´ve decided I need something else to knit apart from the Green Thing. At least I´ll need it on the first week of July, which I´ll be spending at our summer place - the Green Thing might be finished while there, and what would I do then? There`s no grocery store over there, let alone a yarn store. (Although I think I´m trying to kid myself to start something else in the fear that I´d have no chioce but to crochet the Green Things crocheted parts.) If I was a practical person I´d take some yarn from my stash and knit something with it, but I´m not practical - just ask Mum. AND my stash is tiny. It is!

Pohdittuani asiaa olen löytänyt muutaman vaihtoehdon: sukat (Jaywalkerit luultavasti, tosin niihin minulla ehkä on lankaa valmiina enkä saa ostaa yhtään), Branching Out tai Odessa. Sukat taitavat voittaa, koska Odessan helmet vaikuttavat pelottavalta - ja nimenomaan haluan omaani helmiä - enkä tiedä, onko eka pitsiprojekti* hyvä idea kun joudun kuitenkin keskeyttämään sen vähän väliä mennäkseni a) hakemaan vettä b) hakemaan puita c) syömään. Sitten on vielä Topi, jonka huomasin Lauran blogista, mutta käyttäisinköhän sitä ikinä?

*Olihan minulla se BOn alku, joka jäi kesken joululahjaneulomusten tiellä, ja unohtui ...shh!

After much thinking, I´ve reduced the candidates for the next project to a couple of things: socks (that might be Jaywalkers - although I might not get to buy yarn then, bummer!), Branching Out or Odessa. I`m leaning towards socks, since the whole bead-thing in Odessa scares me - and I do want beads in my Odessa - and I doubt knitting my first lace project* would be a good idea since I`m sure I´ll have plenty of intterruptions, like requests to fetch water, come inside to eat etc. Then there`s Topi, but I don`t think I´d ever use it.

*I do have beginnings of a BO somewhere - it hasn`t seen the light of day since Christmas gift knitting came and all my knitting was gift-related ...hush!

Mainitsin siskolle, että tarvitsen jotain uutta neulottavaa, ja hän ehdotti, että neuloisin jotain pikku A:lle (kummipoika). Olenkin ollut huono täti, enkä ole tehnyt A:lle vielä mitään, mutta onneksi mummo ja toinen kummitäti ovat pitäneet pojan neuleissa (mikä onkin ollut osasyy minun neulomattomuuteeni). Aloin heti etsiä puseron ohjetta, jonka piti olla kansiossani - minulla on selkeä mielikuva siitä, että olen ottanut kopion ohjeesta, mutta nyt sitä ei löydy mistään. Siihen olisi lankojakin. Huokaus. Täytyy mennä kirjastoon...


When I mentioned my sister the need for another knitting project, she suggested I´d knit something for little A (nephew) - and, I have to confess, I`ve been a bad auntie and haven`t made him a thing yet (luckily, Mum and his other godmother M have knit some adorable cardigans etc., and that is partly a reason why I haven`t even tried). I started a search for a sweater pattern I was sure I had somewhere, but can`t find it anywhere. Typical. I might even have yarn for it in my stash. Luckily I remember the book I took the photocopy from (or didn`t take), so I´m off to library.

2006/06/18

Neulomista takapenkillä - Backseat knitting

Tällä viikolla olen ollut kiireinen ja stressaantunut, enkä ole edistynyt merkittävästi vihreän tunikan kanssa. Kiireen ja stressaamisen lomassa virkkasin tunikan yläosaa ratikoita ja metroja odotellessa ja niissä matkustaessa, mutta huomasin melkolailla edistyttyäni että olen onnistunut kaventamaan aika monen silmukan verran (väitinkö taannoin, että virkkaus on helppoa??). Plääh. Purkamisen jälkeen olen melkein samassa pisteessä kuin viikko sitten - ehkä purin liiankin innokkaasti...

This week was busy and I was stressed out, and didn`t have much time for the Green Thing. I did crochet the top-part of the tunic while waiting for and travelling by trams & underground, but after quite many rows noticed I´d somehow decreased several stitches (did I really write a while ago that crocheting is easy??). Blah. After maybe too much frogging I`m back to where I was a week ago.

Tämä kaikki ei kuitenkaan onnistu hälventämään iloani siitä, että on K-E-S-Ä! Jotenkin sitä aina talven aikana unohtaa, miten ihania kesä ja lämmin ja valoisat illat ovat. Tänään oli lankoni syntymäpäivä, ja teimme siskon, langon ja kummipojan kanssa jo perinteeksi muodostuneen syntymäpäiväretken, tällä kertaa Verlaan tehdasmuseoon. Käymisen arvoinen paikka, ja mainio opas (museoon pääsee vain opastetuilla kierroksilla).

All this isn`t enough to stop me being overjoyed about S-U-M-M-E-R! Somehow during winter one always forgets how wonderful summer and warm weather and light evenings are. Today was my brother-in-law`s birthday, and as it`s become a sort of tradition to make a day-trip somewhere on his birthday, we (me, sis, bil & nephew) went to Verla, where there`s an old mill community & museum. Well worth visiting, and the guide was great.



minä ja Vihreä tehtaan edessä
me knitting the Green Thing in front of the old mill




museosta - in the museum

Näin myös ensimmäistä kertaa kalliomaalauksia omin silmin.

I also saw some rock paintings for a first time in my life (I think).


hirviä - elks


Lämmin kesäpäivä ja herkulliset eväät tekivät päivästä täydellisen.

Warm weather and great picnic made the day perfect.


suklaakakkua ja jääkahvia
chocolate cake & iced latte






(Sivuseikkana mainittakoon, että olen alkanut miettiä mitä alkaisin neuloa seuraavaksi ja saisinko ostaa lisää lankaa sitä varten.)

(As a side note, I have an itch to start knitting something else on the side, though I´m not sure what. I`m trying to make myself not go yarn shopping.)

2006/06/12

Edistys - Progress

Tunika on nyt syönyt kaksi kerää eli 100 g lankaa (tai melkein, koska mallitilkku vei vähän). Melkein puolet on valmiina vartalon neulotusta osasta.

About the tunic: I`ve knit two balls, that is 100 g (almost, since I knit the swatch first), and I`ve now knit about half of the tunic`s knit part.

Aloitin myös yläosan virkkaamisen.

I also began crocheting the top part of the tunic.



Kiinteitä silmukoita, virkkuukoukku 2,5. Tuntui alkuun aika epätoivoiselta, ja mietin jo, teenkö kuitenkin pylväitä. No, jälki on ainakin sopivan napakkaa. Takakappaleesta pitäisi tehdä 29 cm korkea. Huh.

Single crochet stitches, hook 2,5. At first I was somewhat overwhelmed by the idea of making 29 cm of this - I started thinking changing to double crochet. Well, at least it`s thick enough so it won`t sag.


Näistä ei ole mihinkään. Sain ne äidiltä, enkä ole ehtinyt paljoa käyttämään, mutta olen jo huomannut että ne katkeilevat eivätkä pysy kyydissä neuloessa.


By the way, these are good for nothing. I haven`t used them a lot, but I´ve already broken several, plus they fall off when I knit.



Käytän sen sijaan näitä.


So I use these instead.


2006/06/10

Yksityinen KIP-päivä - My own private KIP-day*



Onnistuin viime tipassa keräämään tarpeeksi rohkeutta osallistua KIP-päivään. Vaan kuinkas kävikään: pääsin liikkeelle kovin myöhään, ja kun saavuin Johanneksen kirkon puistoon, ei paikalla ollut enää yhtään neulojaa! Tai en ainakaan nähnyt muita kuin jonkun häävieraita. Sen siitä saa, kun omaa hyvät unenlahjat ja muutenkin ottaa viikonloppuisin rennosti... Täytyy kai uskoa sananlaskuihin aikaisista linnuista. Ehkä ensi vuonna sitten.

I plucked up enough courage to participate in the KIP-day. But I was tardy (as I usually am, if there`s no real reason to rush and it`s Saturday) and didn`t get to the meeting point until well into afternoon. And alas, there were no knitters! Or at least I didn`t see any. I better start to believe what they say about an early bird. Well, there`ll be KIP-day next year too.

Mutta ei se mitään: minulla oli oma KIP-päivä. Neuleen lisäksi minulle piti seuraa yksi uusista kirjoistani.

Never mind: I KIPed on my own. I enjoyed the company of my WIP and one of the new books.




Sileä oikea neule pyöröpuikoilla on loistavaa: pystyn paitsi katsomaan telkkaria, myös surffaamaan netissä ja jopa lukemaan neuloessani.

It`s great to knit stockinette stitch on circular needles: I can not only watch telly, but surf the net and even read while knitting, too.

Katja on tekemässä samaa Modan neuletta kuin minäkin. Kivaa nähdä sama malli jonkun toisen tekemänä! Katjalla tosin on käynnissä yläosan virkkaus - osa, jota etukäteen vähän pelkään. Virkkaaminen sinänsä on helppoa, mutta pelkään, että into hyytyy siinä kohti, kun se on niin hidasta. Ja silloin en ainakaan voi katsoa telkkaria. Olen harkinnut yläosan aloittamista ennen kuin olen saanut neulotun osan valmiiksi, jotta voisin valita työn sen mukaan, olenko neulomis- vai virkkaustuulella.

Katja`s making the same tunic I´m knitting. It´s nice to see the same pattern made by someone else! She`s already crocheting - that part in the tunic makes me a bit anxious. Crocheting is easy enough, but it`s slow, so I`m afraid I`ll get bored and never finish. Crocheting also means no telly watching. Maybe I should begin the top-part of the tunic right now, so I could choose whether I want to knit or crochet according to my mood?

*(I know the private - public thing in the headline doesn`t make any sense, but I couldn`t resist a chance to use another film title. I`m sorry for all the readers who get creeps because of it!)

2006/06/06

Älä selitä vaan neulo! - Stop babbling, start knitting!

Vihreästä Palmasta tulee isona tämä (Moda 2/2006).

The green Palma skeins are going to be this (pattern: Moda magazine 2/2006).



Ohjeessa käytettiin Novitan Tennesseetä, mutta siinä ei nyt sattunut olemaan sellaista väriä josta olisin tykännyt. Menitan tädin suosituksesta päädyin Palmaan, toisessa suositus-langassa oli kiva keltainen (olikohan Mandarinia) mutta opiskelijan budjetissa euron ero hinnassa per kerä tuntuu. Teen puserosta vähän lyhyemmän, koska 66 cm pituus olkasaumasta helmaan on minun mittasuhteilleni liikaa.

In the magazine the yarn used was Novita`s Tennessee, but I didn`t like the colours. The lady at lys recommended Palma and something else (Mandarin, I think). I would have liked the yellow in something-else-yarn, but for a student with a lousy-paid part time job, the difference of 1 euro in the price (per skein) is remarkable. I`ll make it shorter though, since 66 cm from shoulder seam to hem would be too long for me.

Vähän jännittää, osaanko neuloa puuvillalangasta, näyttääkö neule kivalta minun päälläni, saanko tehtyä sen valmiiksi ennen kuin kesä on ohi jne. Yksi kerä neulottu, yhdeksän jäljellä.

I´m a bit worried whether I`ll like knitting with cotton yarn, will the finished garment look nice on me, will I finish it before the summer is over etc. One skein knit, nine skeins left.

Lauantaina on KIP-päivä. Melkein tekee mieli osallistua, koska uskon, että neulojat ovat mukavia ihmisiä. Mutta olenkohan sittenkin liian ujo neuloakseni ventovieraiden ihmisten seurassa? En edes ole neuloja. (Julkineulontaa olen kyllä harrastanut ihan itsekseni, viimeksi eilen ratikkapysäkillä. Ja ratikassa. Ja metrossa.)

It`ll be KIP-day on Saturday. Part of me wants to go, I`m sure the knitters participating are nice people, but the other part thinks I´m too shy to go knit in public with people I don`t know. Knitting in public part would be okay, I´ve done that (like yesterday, while waiting at the tram stop. And in tram. And underground.), but the people I don`t know make me a bit nervous. I`m not even a knitter.

Onnellinen päivä - A happy day

Eilen oli hyvä päivä.

Yesterday was a happy day.






Kesälukemista... Akateemisessa on joka kesäkuun alussa -20% pokkareista. Koska olen viime aikoina kaivannut täydellisen harmonista mielentilaa, jonka voi saavuttaa kun on aikaa syventyä hyvään kirjaan, tuntui melkein välttämättömältä ostaa nämä.
Zadie Smith - On Beauty (Jos et ole lukenut Valkoisia hampaita, suosittelen lämpimästi!)
Harper Lee - To Kill A Mockingbird (Muistin Capote-leffan nähtyäni, että tämä on ollut kirjalistallani jo hetken)
Lauren Weisberger - The Devil Wears Prada (Joskus sitä tarvitsee vähän kevyempää luettavaa)

Arvatkaapa muuten, mikä näistä kirjoista oli se , jota en löytänyt ilman hiukan lukutoukalta näyttävän mutta silti kivan näköisen myyjäpojan apua? Ja minä kun olisin niin mielelläni vaikuttanut fiksulta.

Some summer reading... The bookstore in Helsinki kindly has 20% off all the paperbacks in the beginning of every June. Lately I´ve been missing the feeling of utmost inner peace you get with a good book and some time alone with it, which made me feel obliged to buy a few books:
Zadie Smith - On Beauty (If you haven`t read White Teeth yet, I recommend doing so!)
Harper Lee - To Kill A Mockingbird (I remembered I wanted to read this book after seeing the film Capote)
Lauren Weisberger - The Devil Wears Prada (sometimes I need a light read)

By the way, guess which one was the book I had to ask a bookwormish-but-still-cute shop assistant to get me? There went the hope to look intelligent in front of him.




Vihreitä omenoita? Ei, vaan vadillinen Schoeller Stahlin Palmaa (100% puuvillaa). Kuvassa väri ei ole ihan todenmukainen, mutta en jaksanut odottaa auringonpaistetta. Kummipoika auttoi lankaostoksilla Menitassa, ja viihtyi siellä niin hyvin että halusi jäädä sinne syömäänkin. Hmm, taidan opettaa kummipojan neulomaan kunhan vähän kasvaa - ehkä hänestä tulee uusi kaffe fassett. Muutama vuosi vielä menee, kun pienellä on ikää vain neljä kuukautta.

Green apples? No, a bowlful of Schoeller Stahl Palma (100% cotton). The colour in the photo is a bit off, but I didn`t want to wait for another sunny day. My nephew helped me shop at lys and liked the store so much he wanted to eat his lunch there too. Hmm, I think I`ll teach him how to knit - maybe he`ll be the next kaffe fassett. It`ll take some time though, since he`s only four months old.

Ostostelun jälkeen istuimme puistossa syömässä jäätelöä - tai minä istuin, kummipoika nukkui vaunuissa. Kahvi-vaahterasiirappi jätskiä, mmmm!

After shopping we sat in the park and ate ice cream - okay, I did while he slept in his pram. Coffee&maple syrup flavoured, yummmm!


Uusi fontti - päätin pitäväni tästä enemmän.
A new font - I decided I like this more.


2006/06/02

Sew? I knit!

Ehdin viime hetkellä mukaan sew? i knit! -blogin sew-alongiin. Olin katsellut puseroa viimeisimmässä Modassa (3/2006) sillä silmällä jo jonkin aikaa, ja sopivasti uusi sew-along projekti on yläosa. Toivottavasti löydän kankaan josta pidän! Se tuntuu aina olevan ongelma, kun olen aika lailla Eurokankaan armoilla. Ajattelin tekeväni punaisen tai mustan puseron, tosin jos löydän jonkun minua miellyttävän kukkakankaan, vaaleampikin sävy voisi tulla kysymykseen. Taidanpa käväistä Itäkeskuksessa ensi viikolla, koska Sanomatalon EK:ssa en nähnyt mitään kovin sykähdyttävää.

At the last possible moment, I joined sew? i knit!. I wanted to try and make this top from Moda (another Finnish magazine) 3/2006 anyway, so it´s perfect that the current project for the sew-along is a top. I just hope I´ll find a fabric I like - it always seems to be a problem when I want to sew something. Red or black would be great, or, if I´ll find a flowery print I like, something light-coloured with flowers.




Kangasostoksilla tuli jo käytyäkin, nimittäin Marimekossa, jossa oli toukokuussa 15% ale kaikista kankaista. Tiesin heti, että tarvitsen Pienet kivet -kangasta sohvatyynyihin. Verhoni on ommeltu vihreästä Kivet -printistä, ja olen jo jonkin aikaa aikonut tehdä sohvatyynyt pienemmästä printistä. Alunperin tarkoitus oli pysyä vihreässä, mutta aloin miettiä, tuleeko kokonaisuudesta vähän liian harkitun tylsä minun makuuni. Ratkaisin ongelman ostamalla myös samaa kuosia myös oranssina. Oranssi antaa sitä potkua, joka vihreä-vihreä -yhdistelmästä puuttuu.

Talking about buying fabric: it was 15% off all the fabrics at Marimekko, and I knew right away what I wanted. My sofa is in desperate need of some new pillows, and I chose green and orange Pienet kivet print for them. My curtains are made of Marimekko`s Kivet fabric in green, which has the same print, only bigger, and I´ve been planning to make the pillows in green for a while. While in the store, I started hesitating: maybe pillows and curtains in a matching print are a bit too co-ordinated for me? The solution was easy: I bought the fabric also in orange. That way everything still matches, but I`ll have a bit more colour and it`s more surprising than the all-green combination.